Torlakian dialect | ||||
---|---|---|---|---|
Spoken in | Serbia, Bulgaria, Macedonia, Kosovo, Romania | |||
Language family |
Indo-European
|
|||
Language codes | ||||
ISO 639-3 | – | |||
Linguist List | srp-tor | |||
Areas where Torlakian dialects are spoken, with ethnic divisions: (1) Serbian, (2) Bulgarian, (3) Macedonian, (4) Gorani (Muslim), (5) Krashovani (Croatian), (6) Torlakian Serb areas of Kosovo prior to 1999.
|
||||
|
Torlakian or Torlak is a name given to the group of South Slavic dialects of southeastern Serbia (southern Kosovo - Prizren), northeastern Macedonia (Kratovo-Kumanovo), western Bulgaria (Belogradchik-Godech-Tran-Breznik), which is intermediate between Serbian, Bulgarian and Macedonian.
Some linguists classify it as an Old-Shtokavian dialect of Serbian or a fourth dialect of Serbo-Croatian (along with Shtokavian, Chakavian, and Kajkavian). Other linguists classify it as a western Bulgarian dialect, in which case it is called Transitional. Torlakian is not standardized, and its subdialects significantly vary in some features.
Speakers of the dialectal group are primarily ethnic Serbs, Bulgarians, and Macedonians. There are also smaller ethnic communities of Krashovani in Romania (who mostly identify as Croats), and Gorani in southern Kosovo.
Contents |
During the 19th century Torlakian and Macedonian dialects were often called Bulgarian, and Bulgarian and Serbian linguists and armies fought to draw the border between the both languages during the end of 19th and the first half of 20th centuries.[1]
Most Serbian (like Pavle Ivić, Asim Peco) and Croatian linguists (like Milan Rešetar and Dalibor Brozović) classify Torlakian as an Old-Shtokavian dialect, referring to it as Prizren-Timok dialect.[2][3] Serbian linguist Pavle Ivić argues that some Bulgarian dialects have more similarities to Serbian rather than vice versa, maintaining that the Prizren-Timok dialect is a fully Serbian vernacular, also stressing that the so-called Transitional Bulgarian dialects and the Shopi idiom have in some cases more Western South Slavic elements than Eastern.[2][3] All old Bulgarian scientists as Krste Misirkov, Benyo Tsonev and Gavril Zanetov classified Torlakian as dialect of Bulgarian language. They noted the manner of the articles, the lack of most of the cases, etc. Today Bulgarian linguists (Stoyko Stoykov, Rangel Bozhkov) also classify Torlakian as a "Belogradchik-Tran" dialect of Bulgarian, and claim that it should be classified outside the Shtokavian area.
Torlakian dialects appear where Macedonian/Bulgarian blend into Serbian.
Basic Torlakian vocabulary shares most of its Slavic roots with Serbian, Bulgarian, and Macedonian, but also over time borrowed a number of words from Aromanian, Greek, Turkish, and Albanian in the Gora region of the Šar mountains. Also, it preserved many words which in the "major" languages became archaisms or changed meaning. Like other features, vocabulary is inconsistent across subdialects: for example, a Krashovan need not necessarily understand a Goranac.
The varieties spoken in the Slavic countries has been heavily influenced by the standardized national language, particularly when a new word or concept was introduced. The only exception is a form of Torlakian spoken in Romania, which escaped the influence of a standardized language which has existed in Serbia since a state was created after the defeat of the Ottoman Empire. The Slavs indigenous to the region are called Krašovani (Krashovans), and are a mixture of original settler Slavs and later settlers from Timočka Krajina (eastern Serbia).
Macedonian and Bulgarian are the only two modern Slavic languages that lost virtually the entire noun case system, with nearly all nouns spoken in the surviving nominative case. This is also true of the Torlakian dialect. In the northwest, the instrumental case merges into the genitive case, and the locative and genitive cases merge into the nominative case. Further south, all inflections disappear and meaning is determined solely by prepositions.
Macedonian, Torlakian and a number of Serbian and Bulgarian dialects, unlike all other Slavic languages, technically have no phoneme like [x], [ɦ] or [h]. In other Slavic languages, [x] or [ɦ] (from Proto-Slavic *g in "H-Slavic languages") is common.
The appearance of the letter h in the alphabet is reserved mostly for loanwords, and toponyms within the Republic of Macedonia but outside of the standard language region. In Macedonian, this is the case with eastern towns such as Pehčevo. In fact, the Macedonian language is based in Prilep, Pelagonia and words such as thousand and urgent are iljada and itno in standard Macedonian but hiljada and hitno in Serbian (also, Macedonian oro, ubav vs Bulgarian horo, hubav (folk dance, beautiful)). This is actually a part of an isogloss, a dividing line separating Prilep from Pehčevo in the Republic of Macedonia at the southern extreme, and reaching central Serbia (Šumadija) at a northern extreme. In Šumadija, local folk songs may still use the traditional form of I want being oću (оћу) compared with hoću (хоћу) as spoken in standard Serbian.
Torlakian has preserved much of the ancient syllabic /l/, which, like /r/, can serve the nucleus of a syllable. This is still the case in some West Slavic languages. In Shtokavian dialects, the syllabic /l/ eventually became /u/ or /o/. In Bulgarian, it became preceded by the vowel represented by ъ ([ɤ] or [ə]), to separate consonant clusters. Not all Torlakian subdialects preserved the syllabic /l/ to the full extent, but it is reflected either as full syllabic or in various combinations with [ə], [u], [ɔ] or [a]. Naturally, the /l/ becomes velarized in most such positions, giving [ɫ].[4]
Torlakian | Krašovan (Karas) | влк /vɫk/ | пекъл /pɛkəl/ | сълза /səɫza/ | жлт /ʒɫt/ |
---|---|---|---|---|---|
Northern (Svrljig) | вук /vuk/ | пекал /pɛkəɫ/ | суза /suza/ | жлът /ʒlət/ | |
Central (Lužnica) | вук /vuk/ | пекъл /pɛkəɫ/ | слъза /sləza/ | жлът /ʒlət/ | |
Southern (Vranje) | вълк /vəlk/ | пекал /pɛkal/ | солза /sɔɫza/ | жълт /ʒəɫt/ | |
Western (Prizren) | вук /vuk/ | пекл /pɛkɫ/ | слуза /sluza/ | жлт /ʒlt/ | |
Eastern (Tran) | вук /vuk/ | пекл /pɛkɫ/ | слза /slza/ | жлт /ʒlt/ | |
North-Eastern (Belogradchik) | влк /vlk/ | пекл /pɛkɫ/ | слза /slza/ | жлт /ʒlt/ | |
South-Eastern (Kumanovo) | влк /vlk/ | пекъл /pɛkəɫ/ | слъза /sləza/ | жут /ʒut/ | |
Serbian standard | вук /vuk/ | пекао /pɛkaɔ/ | суза /suza/ | жут /ʒut/ | |
Bulgarian standard | вълк /vəlk/ | пекъл /pɛkəl/ | сълза /səlza/ | жълт /ʒəlt/ | |
Macedonian standard | волк /vɔlk/ | пекол /pɛkol/ | солза /sɔlza/ | жолт /ʒɔlt/ | |
English | wolf | (have) baked | tear | yellow |
In all Torlakian dialects:
In some Torlakian dialects:
Literature written in Torlakian is rather sparse, as the dialect has never been an official state language, and for the most part of the history literacy in the region was limited to Eastern Orthodox clergy, which chiefly used Old Church Slavonic in writing. The first known literary monument, influenced by Torlakian[5] dialects is the Manuscript from Temska Monastery from 1762, in which its author, the Monk Kiril Zhivkovich from Pirot, considered his language as: "simple Bulgarian".[6]
According to one theory, the name Torlak derived from the South Slavic word "tor" ("sheepfold" in English), referring to the fact that Torlaks in the past were mainly shepherds by occupation. Some scientists describe the Torlaks as a distinct ethnographic group.[7][8] The Torlaks are also sometimes classified to be a part of the Shopi population and vice versa. In the 19th century, there were no exact border between Torlak and Shopi settlements. According to some authors during the Ottoman rule, the majority of native Torlakian Slavic population did not have national consciousness in ethnic sense. Therefore, both, Serbs and Bulgarians, considered local Slavs as part of their own people, while local population was also divided between sympathy for Bulgarians and Serbs. Other authors from the epoch, take a different view and maintain that the inhabitants of Torlakian area had begun to develop predominantly Bulgarian national consciousness.[9][10] With Ottoman influence ever weakening, the increase of nationalist sentiment in the Balkans in late 19th and early 20th century, and the redrawing of national boundaries after the Treaty of Berlin (1878), the Balkan wars and World War I, the borders in the Torlakian-speaking region changed several times between Serbia and Bulgaria, and later Republic of Macedonia.
|